terça-feira, 17 de março de 2020

*Cuba: um gigante moral.* e play list Música Cubana



Jonas Duarte (*)
O tamanho de Cuba não pode ser medido por suas dimensões físicas-geográficas ou econômicas e sociais.
A Ilha Socialista só precisa ser medida por sua dimensão humanitária. Por sua infinita solidariedade.
_"Compartimos o que temos, não o que nos sobra"_
Dizem os cubanos com sorrisos largos em seus rostos.
E assim é.
E compartem amor, solidariedade, humanidade.
Os valores socialistas se consolidam na Ilha. Nestes 60 anos de Revolução e Resistência se forjou uma cultura de solidariedade só possivel sob um sistema socioeconômico socialista.
Jamais o capitalismo formará tamanha consciência cidadã, humanitária, solidária.
Foi Cuba Socialista quem salvou a humanidade do Ébola. É a mesma Cubita, linda, negra, banhada pelo sol e sal caribenhos que se apresenta ao mundo firme para dá uma contribuição valiosa (determinante mesmo) no enfrentamento ao Coronavírus.
Médicos cubanos já chegam em todas as partes do Planeta para arregaçar as mangas e domar a contaminação do vírus.
Também se destaca no tratamento seu remédio *Interferón Alpha 2b*, destacado pelos chineses como o mais eficiente dos fármacos utilizado no tratamento do Coronavírus.
A Coreia do Sul, Alemanha além da China utilizam com êxito o medicamento cubano.
Circula noticia nas redes sociais que o uso do medicamento cubano em Servilha, na Espanha, tem permitido àquela comunidade mortalidade zero até agora.
Precisa se confirmar tal informação. Caso se confirme, o mais importante no tratamento do Coronavírus será derrubar o bloqueio contra Cuba.
Independente desse caso, Cuba abre os braços ao navio da Grã-Bretanha, com 5 positivados para o Coronavírus e o convida a pousar em solo cubano. Ali todos serão cuidados, sem nenhum tipo de discriminação.
É nesse nivel que Cuba Socialista trata a crise de saúde internacional.
Gigante nos cuidados sanitários e de saúde, enorme no exemplo de dignidade e humanidade perante uma situação dessas.
Cuba é um amor que _"não aceita fronteiras, como a primavera - não escolhe jardim"_ .
À Cuba minha admiração.
Viva a Revolução Cubana.
Viva o Socialismo - única alternativa ao caos mundial atual.
Povoa minha mente frases de canções cubanas de amores por nuestra cubita, que dizem muito dessa Revolução.
"Amo esta isla"
"Cuba que linda es Cuba, quiem te coñece te quieres más..."
"Te pertuba mi amor..."
*Me emociona falar de Cuba. Um povo mestiço, negro, pobre dando lições ao Planeta.*

Cuba recebe navio britânico com 5 casos de coronavírus

 que não tinha onde atracar

O Ministério de Relações Exteriores do país disse que vai adotar as medidas sanitárias
necessárias para receber os passageiros. "São tempos de solidariedade",
disse em nota.

Passageira de navio britânico se emociona: "obrigada, Cuba, por abrir seu coração a nós"


Guantanamera - Orlando Contreras




Guantanamera
 A música "Guantanamera", um dos maiores sucessos do cancioneiro internacional, foi objeto de grande disputa judicial por sua autoria. Atribuída originalmente a José Fernández Diaz, conhecido por Joseíto Fernández, que a teria escrita em 1929. Alguns alegam ser "El Diablo" García Wilson seu co-autor. A disputa judicial somente foi decidida pela Supremo Tribunal de Cuba em favor do primeiro no ano de 1993. O mais interessante é que esta canção, originalmente, tem por musa uma figura feminina de Guantánamo. Mas com a incorporação de "Versos Sencillos" de José Martí ganhou um sentido romântico e se transformou em um verdadeiro hino da revolução cubana. Seu ritmo passou a ser conhecido por guajira ou punto cubano, uma forma musical de narrar fatos dramáticos.

De: José Fernández Diaz e José Martí

Yo soy un hombre sincero
(Eu sou um homem sincero)

De donde crecen las palmas
(De onde crescem as palmeiras)

Yo soy un hombre sincero
(Eu sou um homem sincero)

De donde crecen las palmas
(De onde crescem as palmeiras)

Y antes de morirme quiero
(E antes de morrer eu quero)

Dejar mis versos del alma
(Deixar meus versos da alma)

One guantanamera
(Uma guantanamera)

Guajira, one guantanamera
(Guajira, uma guantanamera)

One guantanamera
(Uma guantanamera)

Guajira, one guantanamera
(Guajira, uma guantanamera)

Mi verso es de un verde claro
(Meu verso é de um verde claro)

Y de un carmin encendido
(E de um vermelho flamejante)

Mi verso es de un verde claro
(Meu verso é de um verde claro)

Y de un carmin encendido
(E de um vermelho flamejante)

Mi verso es un ciervo herido
(Meu verso é um cervo ferido)

Que busca en el monte amparo
((Que busca refúgio na montanha)

One guantanamera
(Uma guantanamera)

Guajira, one guantanamera
(Guajira, uma guantanamera)

One guantanamera
(Uma guantanamera)

Guajira, one guantanamera
(Guajira, uma guantanamera)

(Spoken) (Falado):

I am a sincere man
(As palavras dizem, eu sou um homem honesto)

From the land of the palm trees
(Da terra das palmeiras)

And before dying, I wish to poor forth the poems of my soul
(E antes de morrer, eu quero que os pobres conheçam os poemas de minha alma)

My verses are soft green,
(Meus versos são de um verde suave,)
And are also flaming red
( E também de um vermelho flamejante)

My poems are like a wounded fawn
(Meus poemas são como um gamo ferido)

Seeking refuge in the forest
(Buscando refúgio na floresta)
I want to share my fate
(Quero compartilhar o meu destino)

I wish to poor forth the poems of my soul
(Desejo que os pobres conheçam meus poemas)

My verses are soft, soft green but also a flaming red
(Meus versos são suaves, verde suave, mas também vermelho flamejante)

My verses are like wounded fawns
(Meus versos são como um ganso caído)

Seeking refuge in the Forest
(Buscando refúgio na floresta)

I want to share my fate
(Quero compartilhar o meu destino)

With the world's humble
(Com os humildes do mundo)

A little streams of the mountain
(E um pequeno córregos da montanha)

Pleases me more than the sea
(Me agrada mais do que o mar)

Con los pobres de la tierra
(Comm os pobres da terra)

Quiero yo mi suerte dejar
(Quero o meu destino deixar)

Con los pobres de la tierra
(Com os pobres da terra)

Quiero yo mi suerte dejar
(Quero meu destino deixar)

El arroyo de la sierra
(E nos riachos da serra)

Me complace mas que el mar
(Mais prazer que no mar)

Guantanamera
(Guantanamera)

Guajira, guantanamera
(Guajira, guantanamera)

Guantanamera
(Guantanamera)

Guajira, guantanamera
(Guajira, guantanamera)


Guantanamera
(Guantanamera)

Guajira, guantanamera
(Guajira, guantanamera)

Guantanamera
(Guantanamera)

Guajira, guantanamera
(Guajira, guantanamera)  



Sobre José Martí


Apóstolo e herói nacional, pai espiritual da Revolução Cubana, José Martí é considerado um dos maiores pensadores latino-americanos do século XIX


Guantanamera | Playing For Change | Song Around The World


Soy loco por ti America


Pablo Milanés - Amo Esta Isla (En Vivo Desde La Habana, Cuba)



Cuba, qué Linda es Cuba! Cuba, How Beautiful is Cuba! (English Lyrics)






Che Guevara Song (Hasta Siempre Comandante) - Traditional Version





Nathalie Cardone - Hasta siempre (Official Video HD)






Homenaje a Alicia Alonso en los 500 años de La Habana.





Valeu, Cuba! - Homenagem aos cubanos e às cubanas do Programa Mais Médicos





Governo Bolsonaro pede socorro aos médicos cubanos e eles serão recontratados pelo Mais Médicos

Nenhum comentário: